“Ese” and “aquello” are both Spanish demonstrative pronouns, but they are used to refer to things in different ways. Here’s the difference between them:
- “Ese” is used to refer to something that is somewhat distant from both the speaker and the listener. It’s the equivalent of “that” in English.
- “Aquello” is used to refer to something that is even more distant or remote, both in space and in terms of the speaker’s or listener’s attention. It’s the equivalent of “that over there” or “that thing” in English. It often emphasizes a greater distance or separation.
In summary, “ese” is used for objects that are somewhat distant, while “aquello” is used for objects that are even farther away or for emphasizing their remoteness. The choice between them depends on the context and the level of distance or emphasis you want to convey.
The choice between “aquel” and “aquello” depends on the gender and number of the noun they are referring to. Here’s how to use them correctly:
1. “Aquel” (singular):
- Use “aquel” when referring to a singular masculine noun that is more distant or remote from both the speaker and the listener. For example: “Aquel coche es caro.” (That car [over there] is expensive.)
2. “Aquello” (singular or neuter):
- Use “aquello” when referring to a singular noun of neutral gender (neuter) that is more distant or remote. Neuter nouns are typically abstract concepts or things without a specific gender. For example: “Me impresionó aquello que dijo.” (I was impressed by what [that thing] he said.)
In summary, “aquel” is used with singular masculine nouns, while “aquello” is used for singular neuter nouns or when referring to abstract concepts or things of no specific gender. Both emphasize a greater degree of distance or remoteness in relation to the speaker and listener.